項目
いろいろな翻訳会社
翻訳会社はどのような会社かと言うと、海外で発行された英語書籍などを日本語に翻訳する業務を専門に行う会社で、テレビ番組で眼にすることも多い通訳も同様の職業になります。
やはり英語を日本語に翻訳したり、日本語を英語に翻訳したりするのがメジャーですが現在では中国語やフランス語と言った翻訳したい国の言語を話すことができると言う会社もありますし多様化してきました。
話すことよりも相手に理解されやすい言葉に翻訳されるのかって言うところが一番難しいかと思います。難しいところがありますけどそれだけやりがいのある仕事でもあるのです。
翻訳会社で働くことのメリット
翻訳の仕事というと首都圏、名古屋圏、大阪圏、福岡圏等の大都市圏でないと、出版社や翻訳会社がないため、仕事自体がないのではと考える方もいらっしゃるのではないでしょうか。
確かに大都市圏でないと出版社自体がないかもしれませんが、現在はインターネットが発達しているため、地方に住んでいたといても、翻訳の仕事をすることが十分にできます。
大学の外国語系の学科を卒業して、翻訳することができるスキルを持っているが、活かしきれていない方はいるかもしれません。翻訳スキルがある方は、翻訳会社で働いて、せっかく身につけたスキルを活かしてみませんか。
翻訳会社は馴染みが薄い?
翻訳会社というのは一般の方には馴染みがないかもしれません。しかし、それなりの会社にいると翻訳会社と付き合いのない会社はないかもしれません。
特に大きな会社にとっては海外との貿易、商売において翻訳は必須となってきます。取説やビジネスの契約書などはどんなビジネスにおいても必要でしょう。
そんな翻訳もすべてを行ってくれるような会社があって一手に引きうけてくれて翻訳作業もしてくれます。大きな会社ではそれに対応するような部署もあり、翻訳会社に依頼しています。
翻訳にも言語にもいろいろあります。中国語、韓国語、英語というのは本当にメジャーな言語です。そして翻訳の内容もいろいろで専門性の高い学術論文や特許などはかなりの技術が必要です。
そのため依頼した場合の単価も高くなります。簡単なメールなどののようものは安いということになります。海外に留学していても専門性の高いものに関してはなかなか翻訳できません。
日本語でも理解できないものは海外にいても理解できないということになります。そうなると海外に留学してかなり勉強していた方ということが必須になります。